では、またかけます。
그럼, 또 (전화)걸겠습니다.

                  き
もうカードがなんで切れちゃんます。
이제 카드가 다되서 끊어지겠습니다.

    えいが
その映画はどうでした?
그 영화는 어땠습니까?

しゅうまつ い
週末に行きます。
주말에 갑니다.

た   もの  す
食べ物が好きですか。
음식 좋아합니까?

なに  い   えいが
何か良い映画をやっていますか。
어떤 좋은 영화를 합니까?

にほんりょうり  なか           す
日本料理の中でどれがお好きですか。
일본요리 중에서 어떤걸 좋아하십니까?

       ひらがな   か
これを平仮名で書いてください。
이것을 히라가나로 써주세요.

      さいふ
これは財布ですがあれはカバンです。
이것은 지갑입니다만 저것은 가방입니다.

きょう   き               き
今日は来ますがあしたは来ません。
오늘은 옵니다만 내일은 오지 않습니다.

わたし おんな     い      おとこ
私は女ですが李さんは男です。
저는 여자입니다만 이씨는 남자입니다.

      くさ            はな
これは草ですがあれは花です。
이것은 풀입니다만 저것은 꽃입니다.

      ざっし                       ざっし
それは雑誌ではありませんがこれは雑誌です。
그것은 잡지가 아닙니다만 이것은 잡지입니다.

かいしゃ    い
会社へは行かなかった。
회사에는 가지 않았다.

がっこう    い
学校へは行けなかった。
학교에는 갈 수 없었다.

け さ   はや  お
今朝は早く起きなかった。
오늘 아침은 일찍 일어나지 않았다.

せんせい はなし      き
先生の話をよく聞かなかった。
선생님의 말을 잘 듣지 않았다.

けいたい
携帯からですか。
휴대폰으로 전화하는 겁니까?
             
いつまでテレビを見てるの?
언제까지 TV 보고 있을거야?

ぼく         おも
僕のことをどう思ってる?
날 어떻게 생각해?

し       ひと    はな 
知らない人にも話しかけるのはうまいほうです。
모르는 사람에게도 말을 잘 거는 편입니다.

信頼(しんらい)できる。
믿음직스럽다

信頼させる。
믿음을 주다

それでは、失礼(しつれい)いたします。
그럼, 안녕히 계십시오.
낮춤말은、バイバイ 또는 じゃね

色(いろ)を塗(ぬ)る
색칠하다

礼儀(れいぎ)が正(ただ)しい、礼儀(れいぎ)正(ただ)しい
예의바르다

利口(りこう)だ
영리하다

新工場(しんこうじょう)の落成(らくせい)、誠(まこと)におめでとうございます。ご繁盛(はんじょう)をお祈(いの)りいたします。
새로운 공장의 준공을)개업을 진심으로 축하드립니다. 번창하시길 기원합니다.

いらっしゃいませ。
어서오세요~

お待(ま)ちしておりました。
(손님을)기다리고 있었습니다.

공부하실 분은 복사후 워드패드로 보세요
일부 컴퓨터에선 일본 상용한자가 깨져서 나옵니다.

송군 올림

Trackback Address >> http://monoeyes.com/trackback/49

댓글을 달아 주세요